-
1 La Oficina Nacional de Emergencia del Ministerio del Interior
gener. ONEMI (×èëè)Diccionario universal ruso-español > La Oficina Nacional de Emergencia del Ministerio del Interior
-
2 Ministerstvo Vnutrennykh Del
Abbreviation: MVD (Ministry of the Interior (Russia))Универсальный русско-английский словарь > Ministerstvo Vnutrennykh Del
-
3 изнутри
изнутри́elinterne.* * *нареч.de dentro, del interior; en el interior, por dentro ( с внутренней стороны)* * *нареч.de dentro, del interior; en el interior, por dentro ( с внутренней стороны)* * *part.gener. de dentro, del interior, en el interior, por dentro (с внутренней стороны), desde dentro -
4 министерство
с.министе́рство вну́тренних дел — Ministerio del Interior; уст. Ministerio de Gobernación
министе́рство иностра́нных дел — Ministerio de Asuntos (Relaciones) Exteriores, Ministerio de Negocios Extranjeros; Ministerio de Estado ( в Испании и некоторых странах Латинской Америки); Cancillería f (Лат. Ам.)
министе́рство просвеще́ния — Ministerio de Instrucción Pública
министе́рство фина́нсов — Ministerio de Hacienda
министе́рство вне́шней торго́вли — Ministerio de Comercio Exterior
министе́рство культу́ры — Ministerio de Cultura
министе́рство здравоохране́ния — Ministerio de Sanidad
министе́рство се́льского хозя́йства — Ministerio de Agricultura
министе́рство социа́льного обеспе́чения — Ministerio de Seguridad Social
министе́рство юсти́ции — Ministerio de Justicia
кри́зис министе́рства — crisis ministerial
* * *с.министе́рство вну́тренних дел — Ministerio del Interior; уст. Ministerio de Gobernación
министе́рство иностра́нных дел — Ministerio de Asuntos (Relaciones) Exteriores, Ministerio de Negocios Extranjeros; Ministerio de Estado ( в Испании и некоторых странах Латинской Америки); Cancillería f (Лат. Ам.)
министе́рство просвеще́ния — Ministerio de Instrucción Pública
министе́рство фина́нсов — Ministerio de Hacienda
министе́рство вне́шней торго́вли — Ministerio de Comercio Exterior
министе́рство культу́ры — Ministerio de Cultura
министе́рство здравоохране́ния — Ministerio de Sanidad
министе́рство се́льского хозя́йства — Ministerio de Agricultura
министе́рство социа́льного обеспе́чения — Ministerio de Seguridad Social
министе́рство юсти́ции — Ministerio de Justicia
кри́зис министе́рства — crisis ministerial
* * *n1) gener. ministerio2) law. Secretaria de la Defensa Naciona del Estado, gabinete, secretarìa, secretarìa del despacho3) econ. secretaria -
5 цветок
цвето́кfloro.* * *м. (мн. цветы́, цветки́)flor fживы́е цветы́ — flores naturales
иску́сственные цветы́ — flores artificiales
полевы́е цветы́ — flores del campo (silvestres)
ко́мнатные цветы́ — plantas domésticas (del interior)
••тепли́чный цвето́к — planta de invernadero
* * *м. (мн. цветы́, цветки́)flor fживы́е цветы́ — flores naturales
иску́сственные цветы́ — flores artificiales
полевы́е цветы́ — flores del campo (silvestres)
ко́мнатные цветы́ — plantas domésticas (del interior)
••тепли́чный цвето́к — planta de invernadero
* * *ngener. flor -
6 Officina Nacional de Emergencia
Astronautics: ONEMI (Ministerio del Interior de Chile)Универсальный русско-английский словарь > Officina Nacional de Emergencia
-
7 Национальное управление по чрезвычайным ситуациям
Astronautics: Officina Nacional de Emergencia( Ministerio del Interior de Chile) (ОНЕМИ; МВД Чили)Универсальный русско-английский словарь > Национальное управление по чрезвычайным ситуациям
-
8 МВД
abbrgener. Ministerio del Interior -
9 комнатные цветы
adjgener. plantas domésticas (del interior) -
10 министр внутренних дел
nlaw. Ministro de Gobernación, Ministro de Relaciones Interiores, Ministro del Interior, ministro de gobierno, secretario de gobernación -
11 министерство внутренних дел
Ministerio de Gobernación, Ministerio de Gobierno, Policía, Municipalidades y Culto, Ministerio del InteriorРусско-испанский юридический словарь > министерство внутренних дел
-
12 министр внутренних дел
Ministro de Gobernación GT; HN, Ministro de Relaciones Interiores, Ministro del Interior, secretario de gobernaciónРусско-испанский юридический словарь > министр внутренних дел
-
13 душа
душ||а́animo;♦ в глубине́ \душаи́ profundanime;ско́лько \душае́ уго́дно kiom animo deziras (или volas);жить \душа в \душау vivi konkorde;не име́ть ни гроша́ за \душао́й esti malriĉa, esti sen groŝo en poŝo;у него́ \душа в пя́тки ушла́ lia animo forkuris en la pinton de la piedo.* * *ж. (вин. п. ед. ду́шу)1) alma f, ánimo mв глубине́ души́ — en el fondo del alma
до глубины́ души́ — hasta el fondo del alma
все́ми си́лами души́ — con todas las fuerzas del alma
от всей души́ — de todo corazón
люби́ть всей душо́й — querer entrañablemente
игра́ть, петь с душо́й — jugar, cantar con todo el alma
рабо́тать с душо́й — trabajar con entusiasmo
вкла́дывать ду́шу во что́-либо, де́лать с душо́й — poner el alma en una cosa
2) ( человек) alma f; habitante m ( как единица населения)ни души́ — nadie
ни живо́й души́ — ni un alma viviente (nacida)
на ду́шу населе́ния — por habitante, por persona, per capita
3) перен. ( вдохновитель) alma fдуша́ о́бщества — el alma de la sociedad
движе́ния души́ — movimientos del alma
••душа́ моя́! ( как обращение) — ¡alma mía!
по́длая душа́ — alma atravesada (de Caín, de Judas)
чёрствая душа́ — alma de cántaro
до́брая душа́ — alma de Dios
неприка́янная душа́ — alma en pena
всей душо́й — con alma y vida, con toda el alma, con mil almas
душа́ с те́лом расстаётся — con el alma en la boca (entre los dientes)
душо́й и те́лом — en cuerpo y alma
в душе́ ( про себя) — en sí; para sí; en su interior
жить душа́ в ду́шу — vivir en armonía
души́ не ча́ять ( в ком-либо) — amar con locura (a)
душа́ у меня́ не лежи́т (к + дат. п.), мне не по душе́ — no es para mi genio
душа́ у него́ не на ме́сте — está en ascuas
душа́ у меня́ в пя́тки ушла́ — estoy con el alma en un hilo, se me cayó el alma a los pies
у него́ душа́ нараспа́шку — lleva el corazón en la mano
в чём то́лько душа́ де́ржится, е́ле-е́ле душа́ в те́ле — se le escapa el alma del cuerpo; está hecho un hospital
ско́лько душе́ уго́дно — tanto como se quiera, a discreción
изли́ть ду́шу ( кому-либо) — abrir su pecho (su alma) a uno
вложи́ть всю ду́шу (в + вин. п.) — poner todo el alma (en)
криви́ть душо́й — tener dos caras, ser hipócrita
влезть (зале́зть) в ду́шу ( кому-либо) — ganarse (a), meterse en el alma (de)
вы́трясти ду́шу из кого́-либо — arrancarle (sacarle) a uno el alma
у меня́ душа́ разрыва́ется — se me arranca el alma
отда́ть Бо́гу ду́шу — dar (entregar, exhalar, rendir) el alma, dar el alma a Dios
прода́ть ду́шу чёрту — dar el alma al diablo
не име́ть души́ — no tener alma
поте́шить свою́ ду́шу — entretener su alma
говори́ть по душа́м — hablar con el corazón el la mano; hablar al alma
стоя́ть над душо́й — no dar sosiego, importunar vt, exigir con insistencia
не име́ть ни гроша́ за душо́й — no tener ni una perra chica, no tener ni cinco
вмести́лище души́ шутл. — almario m
отвести́ ду́шу — desahogar el alma
* * *ж. (вин. п. ед. ду́шу)1) alma f, ánimo mв глубине́ души́ — en el fondo del alma
до глубины́ души́ — hasta el fondo del alma
все́ми си́лами души́ — con todas las fuerzas del alma
от всей души́ — de todo corazón
люби́ть всей душо́й — querer entrañablemente
игра́ть, петь с душо́й — jugar, cantar con todo el alma
рабо́тать с душо́й — trabajar con entusiasmo
вкла́дывать ду́шу во что́-либо, де́лать с душо́й — poner el alma en una cosa
2) ( человек) alma f; habitante m ( как единица населения)ни души́ — nadie
ни живо́й души́ — ni un alma viviente (nacida)
на ду́шу населе́ния — por habitante, por persona, per capita
3) перен. ( вдохновитель) alma fдуша́ о́бщества — el alma de la sociedad
движе́ния души́ — movimientos del alma
••душа́ моя́! ( как обращение) — ¡alma mía!
по́длая душа́ — alma atravesada (de Caín, de Judas)
чёрствая душа́ — alma de cántaro
до́брая душа́ — alma de Dios
неприка́янная душа́ — alma en pena
всей душо́й — con alma y vida, con toda el alma, con mil almas
душа́ с те́лом расстаётся — con el alma en la boca (entre los dientes)
душо́й и те́лом — en cuerpo y alma
в душе́ ( про себя) — en sí; para sí; en su interior
жить душа́ в ду́шу — vivir en armonía
души́ не ча́ять ( в ком-либо) — amar con locura (a)
душа́ у меня́ не лежи́т (к + дат. п.), мне не по душе́ — no es para mi genio
душа́ у него́ не на ме́сте — está en ascuas
душа́ у меня́ в пя́тки ушла́ — estoy con el alma en un hilo, se me cayó el alma a los pies
у него́ душа́ нараспа́шку — lleva el corazón en la mano
в чём то́лько душа́ де́ржится, е́ле-е́ле душа́ в те́ле — se le escapa el alma del cuerpo; está hecho un hospital
ско́лько душе́ уго́дно — tanto como se quiera, a discreción
изли́ть ду́шу ( кому-либо) — abrir su pecho (su alma) a uno
вложи́ть всю ду́шу (в + вин. п.) — poner todo el alma (en)
криви́ть душо́й — tener dos caras, ser hipócrita
влезть (зале́зть) в ду́шу ( кому-либо) — ganarse (a), meterse en el alma (de)
вы́трясти ду́шу из кого́-либо — arrancarle (sacarle) a uno el alma
у меня́ душа́ разрыва́ется — se me arranca el alma
отда́ть Бо́гу ду́шу — dar (entregar, exhalar, rendir) el alma, dar el alma a Dios
прода́ть ду́шу чёрту — dar el alma al diablo
не име́ть души́ — no tener alma
поте́шить свою́ ду́шу — entretener su alma
говори́ть по душа́м — hablar con el corazón el la mano; hablar al alma
стоя́ть над душо́й — no dar sosiego, importunar vt, exigir con insistencia
не име́ть ни гроша́ за душо́й — no tener ni una perra chica, no tener ni cinco
вмести́лище души́ шутл. — almario m
отвести́ ду́шу — desahogar el alma
душа́-челове́к — un alma de Dios
за ми́лую ду́шу — con toda el alma
чужа́я душа́ - потёмки погов. — nadie conoce el alma de nadie, cada uno es un mundo
как бог на́ душа́у поло́жит — a la buena de Dios
* * *n1) gener. buche, espìritu, habitante (как единица населения), interior, pecho, ánimo, alma, ànima, ànimo2) liter. (вдохновитель) alma -
14 внутри
внутри́interne;\внутри чего́-л. en io.* * *1) нареч. adentro, dentro, en el interior2) предлог + род. п. dentro de, adentro de, en el interior deвнутри́ до́ма — dentro de la casa
внутри́ страны́ — en el interior del país
* * *1) нареч. adentro, dentro, en el interior2) предлог + род. п. dentro de, adentro de, en el interior deвнутри́ до́ма — dentro de la casa
внутри́ страны́ — en el interior del país
* * *part.gener. adentro de, en el interior, en el interior de, adentro, dentro, dentro de -
15 задворки
задво́ркиpostkorto, malantaŭa korto.* * *мн.patio trasero, rincón del patio interior; traspatio m ( Перу)••на задво́рках (+ род. п.) — en el último plano (puesto), en tercer término
* * *мн.patio trasero, rincón del patio interior; traspatio m ( Перу)••на задво́рках (+ род. п.) — en el último plano (puesto), en tercer término
* * *ngener. patio trasero, rincón del patio interior, traspatio (Ïåðó) -
16 нижний
ни́жн||ийmalsupra;\нижний эта́ж malsupra etaĝo;\нижнийяя че́люсть malsupra makzelo;\нижнийее бельё tolaĵo, subvesto.* * *прил.1) inferior, bajo, bajeroни́жний эта́ж — piso bajo
ни́жнее тече́ние реки́ — curso inferior del río
ни́жние жильцы́ разг. — los vecinos de abajo
2) муз. bajoни́жний реги́стр — registro bajo
••ни́жнее бельё — ropa interior
ни́жняя ю́бка — enagua f; fustán m (Лат. Ам.)
ни́жняя руба́шка — camisa interior
ни́жняя часть живота́ — bajo-vientre m
ни́жняя пала́та полит. — Cámara Baja
ни́жний чин уст. — grado inferior
* * *прил.1) inferior, bajo, bajeroни́жний эта́ж — piso bajo
ни́жнее тече́ние реки́ — curso inferior del río
ни́жние жильцы́ разг. — los vecinos de abajo
2) муз. bajoни́жний реги́стр — registro bajo
••ни́жнее бельё — ropa interior
ни́жняя ю́бка — enagua f; fustán m (Лат. Ам.)
ни́жняя руба́шка — camisa interior
ни́жняя часть живота́ — bajo-vientre m
ни́жняя пала́та полит. — Cámara Baja
ни́жний чин уст. — grado inferior
* * *adj1) gener. bajero, ìnfimo, bajo, inferior2) Arg. abajero -
17 продукт
проду́кт1. прям., перен. produkto, produktaĵo;2. мн.: \продукты (съестные) manĝaĵoj, nutraĵoj.* * *м.1) producto mпроду́кт труда́ — producto del trabajo
проду́кты животново́дства — productos ganaderos
побо́чный проду́кт — producto accesorio (derivado); subproducto m
валово́й национа́льный проду́кт (ВНП) — producto interior bruto (PIB)
моло́чные проду́кты — productos lácteos
проду́кты пита́ния — comestibles m pl, víveres m pl
3) перен. consecuencia f, resultado mязы́к - проду́кт истори́ческого разви́тия — la lengua es el resultado del desarrollo histórico
* * *м.1) producto mпроду́кт труда́ — producto del trabajo
проду́кты животново́дства — productos ganaderos
побо́чный проду́кт — producto accesorio (derivado); subproducto m
валово́й национа́льный проду́кт (ВНП) — producto interior bruto (PIB)
моло́чные проду́кты — productos lácteos
проду́кты пита́ния — comestibles m pl, víveres m pl
3) перен. consecuencia f, resultado mязы́к - проду́кт истори́ческого разви́тия — la lengua es el resultado del desarrollo histórico
* * *n1) gener. producción, producto2) liter. consecuencia, resultado3) econ. fruto -
18 распорядок
распоря́д||окordo;пра́вила вну́треннего \распорядокка ofica regularo.* * *м.orden m, ordenamiento mраспоря́док дня — distribución del tiempo
пра́вила вну́треннего распоря́дка — reglas interiores, reglamento interior
* * *м.orden m, ordenamiento mраспоря́док дня — distribución del tiempo
пра́вила вну́треннего распоря́дка — reglas interiores, reglamento interior
* * *n1) gener. regla, reglamentó, régimen, disciplina, ordenación, ordenamiento2) law. poner a la orden del tribunal3) econ. orden, reglamento -
19 ГУВД
ord.numgener. Dirección General del Ministerio de Interior, Dirección Municipal del Ministerio de Interior -
20 двор
двор1. korto;2. (крестьянское хозяйство) farmobieno;3. (царский) kortego;♦ постоя́лый \двор уст. nokthaltejo, gastejo;ско́тный \двор brutkorto, brutejo.* * *I м.1) patio m; corral mза́дний двор — patio interior, traspatio m, trascorral m; solar m (Ц. Ам.)
проходно́й двор — patio de paso
зае́зжий двор уст. — venta f
кры́тый двор — patio cubierto
2) ( крестьянское хозяйство) hacienda f, casa fско́тный двор — establo m, vaquería f, vaqueriza f
пти́чий двор — gallinero m
- на дворе••постоя́лый двор — albergue m, posada f, venta f
лите́йный двор — fundiciones f pl
моне́тный двор — Casa de la Moneda
ни кола́ ни двора́ разг. — ni casa, ni hogar
II м.быть (прийти́сь) не ко двору́ — no convenir, no ser del gusto (de)
( царский) corte fпри дворе́ — en la corte
* * *I м.1) patio m; corral mза́дний двор — patio interior, traspatio m, trascorral m; solar m (Ц. Ам.)
проходно́й двор — patio de paso
зае́зжий двор уст. — venta f
кры́тый двор — patio cubierto
2) ( крестьянское хозяйство) hacienda f, casa fско́тный двор — establo m, vaquería f, vaqueriza f
пти́чий двор — gallinero m
- на дворе••постоя́лый двор — albergue m, posada f, venta f
лите́йный двор — fundiciones f pl
моне́тный двор — Casa de la Moneda
ни кола́ ни двора́ разг. — ni casa, ni hogar
II м.быть (прийти́сь) не ко двору́ — no convenir, no ser del gusto (de)
( царский) corte fпри дворе́ — en la corte
* * *n1) gener. (крестьянское хозяйство) hacienda, casa, (царский) corte, patio, corral, càmara (монарха и т.п.), palacio (свита)2) hist. corte (королевский)
См. также в других словарях:
Ministerio del Interior de Chile — Saltar a navegación, búsqueda El Ministerio del Interior de Chile es uno de los Ministerios de Estado de Chile. Sus funciones son mantener el orden interior público, la seguridad y la paz social. Está encargado de coordinar preferentemente las… … Wikipedia Español
Ministerio del Interior y Seguridad Pública de Chile — Información Fundación 21 de febrero de 2011 26 de octubre de 1812 (como Secretaría de Interior) Jurisdicción República de Chile … Wikipedia Español
Departamento del Interior de los Estados Unidos — Información Fundación … Wikipedia Español
Ministerio del Interior de España — Ministerio del Interior Logo del Ministerio del Interior Información Fundación … Wikipedia Español
Organización del Fútbol del Interior — Fundación 1946 Afiliación a la FIFA No Afiliación a la CONMEBOL No Presidente Nelder Márquez Si … Wikipedia Español
Copa Nacional de Selecciones del Interior — La Copa Nacional de Selecciones del Interior, anteriormente llamada Campeonato de Selecciones del Interior, es el máximo evento a nivel de selecciones del fútbol del interior uruguayo (todos los departamentos excepto Montevideo). Es organizado… … Wikipedia Español
Ministerio del Interior — El Ministerio del Interior es área del Poder Ejecutivo encargada de las normas y acciones sobre políticas internas orientadas a mantener el orden público, la seguridad y la paz social. Es también el encargado de gestionar las relaciones del jefe… … Wikipedia Español
Torneo del Interior/Temporada 2008 — Saltar a navegación, búsqueda Contenido 1 Temporada 2008 2 Sistema de juego 2.1 Etapa clasificatoria 2.2 Etapa final … Wikipedia Español
Torneo del Interior 2009 — Torneo del Interior Temporada 2009 Vº Torneo del Interior ← Temporada 2008 Temporada 2010 → Equipos participantes: Fecha: Enero de 2009 de 2009 … Wikipedia Español
Torneo del Interior 2008 — El Torneo del Interior 2008 (conocido también erroneamente como Torneo Argentino C ) fue la cuarta temporada del campeonato de fútbol de 5ª división organizado por el Consejo Federal, que es un órgano interno de la Asociación del Fútbol Argentino … Wikipedia Español
Torneo del Interior 2007 — El Torneo del Interior (conocido también erroneamente como Torneo Argentino C ) es un campeonato de fútbol de 5ª división organizado por el Consejo Federal, que es un órgano interno de la Asociación del Fútbol Argentino. Sólo participan en el… … Wikipedia Español